《西游记3》暧昧语言一一删去 清新上演(图)


  本报讯 (记者牛春梅)由中国儿艺制作的大型舞台连续剧《西游记3》日前开始演出,剧中曾被媒体诟病的成人化的暧昧语言和形体都被一一删去。“还是这样看起来更清新、更舒服!”一位当了爸爸的观众感慨地说。

  该剧是中国儿艺连续三年打造的神话舞台连续剧《西游记》的完结篇。剧中对原著进行了很大改变,师徒四人并没有经历完整的九九八十一难才取得真经,而是在获得芭蕉扇翻过火焰山之后,获得顿悟,各自取得“心经”。编剧陈传敏说:“所谓"取心经",就是写孙悟空、唐僧等人在追求信仰的艰辛道路上发生的心灵转变和情感升华,也就是从心灵上取到了真经,这样全剧是否完整地表现出了八十一难就不再重要了。”

  作为一部大制作,该剧的舞美和表演都颇具亮点。剧中三处使用威亚,分别是红孩儿被如来佛祖收走、孙悟空假扇子难过火焰山、如来佛释免红孩儿,其中,当孙悟空唱着“真经不怕火来炼”在半空与群舞表现的熊熊烈焰搏斗的片段最为精彩。

  8月1日结束首轮演出之后,《西游记》一、二、三部还将作为今年8月至9月“文化部中央直属院团优秀剧目展演”的参演剧目于8月13日至15日在中国儿童剧场进行三部连演。


来源:购票通 阅读量:3590

微信服务号

×
点击更换
未注册过的手机号将自动创建购票通账号,且代表您已同意《购票通用户协议和隐私条款》