今年,上海大剧院首度推出“自制版”《胡桃夹子》。在上海大剧院艺术中心资源整合下,上芭、大剧院、上海歌剧院近200名演职人员加盟,使得昨晚的首演现场阵势逼人,在英国编导德里克·迪恩的操刀下,大剧院版《胡桃夹子》充满了典型的维多利亚时代风格。
为了突出《胡桃夹子》的魔幻色彩,编导特意强化了“教父”这一角色,并贯穿全剧。他以魔法师的形象出现,从盒子里变出胡桃夹子,从空盘子中变出活兔子。据了解,此次《胡桃夹子》首演两场门票已近售罄,为此,大剧院将特别在1月28、29日加演两场。
晨报记者高磊报道
今年,上海大剧院首度推出“自制版”《胡桃夹子》。在上海大剧院艺术中心资源整合下,上芭、大剧院、上海歌剧院近200名演职人员加盟,使得昨晚的首演现场阵势逼人,在英国编导德里克·迪恩的操刀下,大剧院版《胡桃夹子》充满了典型的维多利亚时代风格。
为了突出《胡桃夹子》的魔幻色彩,编导特意强化了“教父”这一角色,并贯穿全剧。他以魔法师的形象出现,从盒子里变出胡桃夹子,从空盘子中变出活兔子。据了解,此次《胡桃夹子》首演两场门票已近售罄,为此,大剧院将特别在1月28、29日加演两场。
晨报记者高磊报道
微信服务号